くまのプーさんの本名は「ウィニー・ザ・プー」!拡散されてる「サンダース」じゃないよ!

 

元々は児童小説として出版された「くまのプーさん」。
その後、某有名テーマパークのキャラクターとして有名になり
アトラクションや映画、アニメなどにもなっています。

そんなくまのプーさんですが、実は本名ではありません。
また「これが本名だ」とされてTwitterなどで拡散されている「サンダース」という名前も実は本当の名前ではなかったりします。

ではくまのプーさんの本名は一体何なのか。そしてその由来は何なのか調査してみました。



くまのプーさん本名は「ウィニー・ザ・プー」

早速ですが、くまのプーさんの本名は「ウィニー・ザ・プー」といいます。

これは原本となる本のタイトル「Winnie-the-Pooh」からも分かります。
この「ウィニー」は小説が書かれた当時にロンドン動物園で人気だった雌熊の名前なんだそうで、女性の名前になります。

あのプーさんの本名が実は女性名だったなんて結構衝撃的ですね。
だって女性の要素が全くないようなくまさんですから。。

何故「サンダース」説が流れた?

Twitterなどでは本名は「サンダース」だと言われています。

その証拠として出されている画像がこちらになります。
くまのプーさん
確かに「ほんとうの 名まえは サンダースと いいますが」と書かれていますよね。

この画像を見る限りだとサンダースなのかと思ってしまいます。
でもこれ実は「誤訳」なんです。

実際の原文は下記になります。
Once Upon a time, a very long time ago now, about last Friday, Winnie-the-Pooh lived in a forest all by himself under the name of Sanders.

ここで該当の箇所を直訳すると「サンダースの名の下に」となり
ここから誤訳で本名=サンダースとなったと考えられます。

でも実際には違います。
こちらの画像を見て下さい。
くまのプーさん2
上の看板に「MR.SANDERZ」と書かれていますよね。
そうです。「サンダースの名の下に」というのは「サンダース」と書かれた看板の下で生活をしているという意味になります。

ではなぜ「サンダース」という看板を掲げているのでしょうか。
実はこれは以前そこにいた人が掲げていた看板で、プーさん自身のものではないのです。

ちょっとややこしい表現なのですが、くまのプーさんの小説の中では結構そうした名前に関するギャグのような表現が多くあり、サンダースもそうしたシャレの1つのようです。

小説の中でも書かれていますし何より本のタイトルが「ウィニー・ザ・プー」であるためくまのプーさんの本名は「ウィニー・ザ・プー」になります。

もし「サンダース」なんだよと言ってくる人がいれば
「いや、それは間違いで本当は『ウィニー・ザ・プー』だよ」とかっこ良く返してあげてください。